已過(guò)而立之年的羅伯·高登(約翰·庫(kù)薩克飾)是一家芝加哥唱片店的老板,他與店里的兩個(gè)伙計(jì)迪克和柏利都是流行音樂(lè)的狂熱樂(lè)迷,對(duì)流行樂(lè)可謂了如指掌。但羅伯的唱片店里只出售老式的乙烯塑料唱片,有時(shí)三人甚至因?yàn)轭櫩偷囊魳?lè)喜好與自己不同而將其趕出店門,因此店里的生意每況愈下。 與此同時(shí),羅伯的情感生活也亮起了紅燈,與他相處已久的女友勞拉(艾本·葉尤飾)也要離他而去,因?yàn)樗X(jué)得某些東西是羅伯無(wú)法給他的。羅伯驚異地發(fā)現(xiàn)勞拉居然開(kāi)始與住在自家樓上的伊安(蒂姆·羅賓斯飾)約會(huì),他可是這座樓上有名的花花公子。 痛定思痛,羅伯不得不開(kāi)始對(duì)自己的失敗生活進(jìn)行檢討。現(xiàn)在,他必須面對(duì)的是一個(gè)被自己有意無(wú)意忽視的事實(shí):他已經(jīng)步入成年,在對(duì)流行樂(lè)的青春熱情和一個(gè)成年人應(yīng)付的責(zé)任間應(yīng)該存在平衡。 這是一個(gè)笑中有淚的浪漫喜劇故事。 High Fidelity有著無(wú)懈可擊的音樂(lè)品味,雋永的對(duì)白,與只有樂(lè)迷才聽(tīng)得懂的幽默。每當(dāng)鏡頭帶到Rob家里或Championship Vinyl時(shí),我想所有樂(lè)迷都睜大眼睛仔細(xì)盯著墻上的海報(bào)、唱片架上的黑膠、收銀機(jī)上的獨(dú)立廠牌貼紙或主角身上穿的樂(lè)團(tuán)T-Shirt;發(fā)現(xiàn)自己擁有跟他們一樣的收藏時(shí)更是會(huì)心一笑,偷偷自鳴得意一番。這本來(lái)就是一部為了搖滾黨羽而拍的電影,只有我們才能搞懂電影里從早爭(zhēng)論到晚的各式各樣十大排行榜究竟有什么不同;只有我們聽(tīng)到那些可愛(ài)卻刻薄的笑話時(shí)還能微微點(diǎn)頭露出傻笑;只有我們知道當(dāng)Jack Black說(shuō)出It's better to burn out than to fade away時(shí),這句子是來(lái)自Neil Young的My My Hey Hey。 原著Nick Hornby慧詰的筆觸將三名樂(lè)癡形容得活靈活現(xiàn),導(dǎo)演Stephen Frears也讓演員們盡情發(fā)揮,因?yàn)樗麄冊(cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中都是不折不扣的大樂(lè)癡。 Jack Black擁有自己的樂(lè)隊(duì)Tenacious D(我還有他們的專輯),John Cusack也是資深樂(lè)迷,High Fidelity原聲帶里有一半的歌都是他選的。
電影原聲 - High Fidelity(高度忠誠(chéng)/失戀排行榜)
日期:2000-3-28