歌手:韓日群星2
歌詞出處: http://www.tinee.cn
「ありがとう」と君に言われるとなんだか切ない 「さようなら」の后の溶けぬ魔法淡くほろ苦い the flavor of life the flavor of life 友達でも戀人でもない中間地點で 収獲の日を夢みてる青いフルーツ あと一歩が踏み出せないせいで じれったいのはなんで 「ありがとう」と君に言われるとなんだか切ない 「さようなら」の后の溶けぬ魔法淡くほろ苦い the flavor of life the flavor of life 甘いだけの誘い文句味気のない毒 そんなものには興味はそそられない 思い通りにいかない時だって 人生舍てたもんじゃないって 「どうしたの?」と急に聞かれると #65378;ううん.何でもない #65379; さようならの后に消える笑顏私らしくない 信じたいと愿えば愿うほどなんだか切ない 「愛してるよ」よりも「大好き」のほうが君らしいじゃない the flavor of life 忘れかけていた人の思いを突然思い出す頃 降り積もる雪の白さを思うと素直に喜びたいよ ダイヤモンドよりもやわらかくてあたたかな未來 手にしたいよ限りある時間を君と過ごしたい 「ありがとう」と君に言われるとなんだか切ない 「さようなら」の后の溶けぬ魔法淡くほろ苦い the flavor of life the flavor of life 中文譯詞by pino 當你對我說了「謝謝」之后總覺得難過 即使說「再見」之后魔法仍未消失有點些許苦澀 the flavor of life the flavor of life 在既非朋友既非戀人的中間點 夢想收獲的那一天未成熟的水果 結果都是因為無法踏出這步 有所遲疑到底是為什黱 當你對我說了「謝謝」之后總覺得難過 即使說「再見」之后魔法仍未消失有點些許苦澀 the flavor of life the flavor of life 甜蜜誘惑的字句是枯燥乏味的毒藥 那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的 即便在無法照我心中想法去做的時候 并非要舍棄人生 當你問我「怎黱了?」我趕緊回說「沒..沒有..沒事喔」 說「再見」之后消失的笑臉并不像我 越是希望讓自己相信總覺得有點傷心難過 比起說「我愛你」說「最喜歡你了」才更像你不是嗎? the flavor of life 突然回憶那個快被忘記的人時 想起片片積雪的白老實說開心不起來 比起鉆石更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔 有限時間內只想與你共處 當你對我說了「謝謝」之后總覺得難過 即使說「再見」之后魔法仍未消失有點些許苦澀 the flavor of life the flavor of life